cargo

cargo
plural - cargoes; noun
(a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) carga, cargamento
cargo n carga / cargamento
the ship was carrying a cargo of fruit el barco transportaba un cargamento de fruta
El plural de cargo se puede escribir cargos o cargoes

Del verbo cargar: (conjugate cargar) \ \
cargo es: \ \
1ª persona singular (yo) presente indicativo

cargó es: \ \
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries: cargar     cargo
cargar (conjugate cargar) verbo transitivo 1
a)barco/avión/camiónto load;
cargoon la camioneta de cajas they loaded the van with boxes;
no cargues tanto el coche don't put so much in the car
b)pistola/escopetato load;
pluma/encendedorto fill; ‹cámarato load, put a film in
c) (Elec) to charge
2
a)mercancíasto load
b)combustibleto fuel;
tengo que cargo nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrol
c) (Inf) to load
3 (de obligaciones) cargo a algn de algo to burden sb with sth;
me cargoon la culpa they put o laid the blame on me
4
a)paquetes/bolsasto carry;
niño› (AmL) to carry
b) (AmL exc RPl) ‹armasto carry
c) (Ven fam) (llevar puesto) to wear;
(tener consigo):
cargo las llaves I have the keys
5 (a una cuenta) to charge 6 (Méx fam) (matar) to kill verbo intransitivo 1 cargo con algo ‹con bultoto carry sth;
tiene que cargo con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household
2 cargo contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb 3 [batería] to charge 4 (fam) (fastidiar):
me cargan los fanfarrones I can't stand show-offs
cargarse verbo pronominal 1
a) [pilas/flash] to charge;
[partícula] to become charged
b) cargose de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;
de responsabilidades› to take on a lot of sth; ‹de deudas› to saddle oneself with sth 2
a) (fam) (matar) to kill
b) (Esp fam) ‹motorto wreck;
jarrónto smash
cargo sustantivo masculino 1 (puesto) post, position (frml); (de presidente, ministro) office;
tener un cargo público to hold public office;
un cargo de responsabilidad a responsible job o post 2 (responsabilidad, cuidado):
los niños están a mi cargo the children are in my care;
estar a cargo de algo to be in charge of sth; los gastos corren a cargo de la empresa expenses will be paid o met by the company; hacerse cargo de algo ‹de puesto/tareato take charge of sth; ‹de gastosto take care of sth;
me da cargo de conciencia I feel guilty
3
a) (Com, Fin) charge;
sin cargo free of charge
b) (Der) charge

cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against]
cargo sustantivo masculino
1 (puesto) post, position
2 (cuidado, responsabilidad) charge
estar al cargo de, to be in charge of
3 Jur charge, accusation
4 Fin charge, debit 5 cargo de conciencia, weight on one's conscience, remorse Locuciones: correr a cargo de, (gastos) to be met by
hacerse cargo de, to take charge of: en seguida se hizo cargo de mi situación, he understood my situation immediately 'cargo' also found in these entries: Spanish: acceder - acusación - adscribir - alcaldía - antecesor - antecesora - antigua - antiguo - candidata - candidato - candidatura - carga - cargar - cargamento - cargarse - censor - censora - cesar - consejería - correr - cuidada - cuidado - dimitir - dirección - disputarse - educación - flete - función - inhabilitar - jefatura - jurar - juramentar - lamentarse - minoritaria - minoritario - nombrar - ostentar - permanencia - poltrona - posesión - presentarse - pretendienta - pretendiente - regentar - rehabilitación - reintegrar - relevar - relumbrón - renuncia - renunciar English: appointment - assume - backbencher - band - bump off - by-election - cargo - charge - count - denial - deny - drop - ex - foreman - handle - impression - incitement - inflict - lay on - office - outrank - resign - set down - shed - stand down - succeed - toss about - toss around - vessel - back - commission - dean - debit - dependant - discharge - dock - extra - fly - front - handling - impeach - incumbent - land - landing - lay - load - meet - reinstate - relieve - seize
cargo
tr['kɑːgəʊ]
noun (pl cargoes o cargos)
1 (goods) carga; (load) cargamento
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
cargo ship buque nombre masculino de carga, carguero
cargo ['kɑr.go:] n, pl -goes or -gos : cargamento m , carga f
cargo
n.
carga s.f.
cargamento s.m.
cargazón s.m.
carguío s.m.
flete s.m.
'kɑːrgəʊ, 'kɑːgəʊ
noun (pl -goes or -gos)
a) c (load) cargamento m
b) u (goods) carga f; (before n)

cargo ship — carguero m, barco m de carga

['kɑːɡǝʊ]
1.
N
(pl cargoes or (esp US) cargos) cargamento m , carga f
2.
CPD

cargo boat N — buque m de carga, carguero m

cargo plane N — avión m de carga

cargo ship N — buque m de carga, carguero m

* * *
['kɑːrgəʊ, 'kɑːgəʊ]
noun (pl -goes or -gos)
a) c (load) cargamento m
b) u (goods) carga f; (before n)

cargo ship — carguero m, barco m de carga


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • cargo — cargo …   Dictionnaire des rimes

  • cargo — [ kargo ] n. m. • 1906; cargo boat 1887; mot angl. « navire de charge », de cargo, empr. à l esp. cargo « charge » et boat « bateau » ♦ Navire destiné surtout au transport des marchandises. Cargo sans horaire ni parcours fixe (⇒ tramping) . Cargo …   Encyclopédie Universelle

  • Cargo — (or freight) refers to goods or produce transported, generally for commercial gain, by ship, aircraft, train, van or truck. In modern times, containers are used in most intermodal long haul cargo transport. Marine Cargo Types There is a wide… …   Wikipedia

  • Cargo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • cargo — sustantivo masculino 1. Empleo o puesto que uno ocupa en un trabajo: En esta empresa no tendrás un buen cargo al principio, pero podrás mejorar. 2. Puesto o dignidad que tiene una persona: Joaquín tiene un buen cargo en el ministerio. No me… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cargo — ist das englische Wort für Frachtgut ein Vertrieb für alternative Musik, siehe Cargo Records die Bezeichnung für ein LKW Modell von Ford, siehe Ford Cargo eine Bezeichnung für viele Fächer/Taschen an einer Hose, siehe Cargohose ein Album der… …   Deutsch Wikipedia

  • cargo — 1. m. Acción de cargar. 2. Dignidad, empleo, oficio. 3. Persona que lo desempeña. 4. Obligación de hacer o cumplir algo. 5. Gobierno, dirección, custodia. 6. Falta que se imputa a alguien en su comportamiento. 7. En las cuentas, conjunto de… …   Diccionario de la lengua española

  • Cargo — Saltar a navegación, búsqueda El término cargo puede referirse a: Cargo (economía), el débito de una cuenta. Cargo (película), una película de 2006. Cargo (heráldica), en heráldica, algo sin ruptura ni alteraciones. Obtenido de Cargo Categoría:… …   Wikipedia Español

  • cargo — I noun baggage, boatload, bulk, capacity, carload, cartload, charge, commodities, consignment, contents, conveyance, freight, freightage, furnishings, goods, haul, impedimenta, lading, lading of a ship, load, luggage, merchandise, onus, pack,… …   Law dictionary

  • cargo — cargo, hacerse cargo expr. comprender, enterarse. ❙ « Nuestra situación es muy delicada. Espero que se hará usted cargo. Naturalmente que yo me hacía cargo.» Victoriano Corral, Delitos y condenas …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Cargo — Car go, n.; pl. {Cargoes}. [Sp. cargo, carga, burden, load, from cargar to load, from cargar to load, charge, See {Charge}.] The lading or freight of a ship or other vessel; the goods, merchandise, or whatever is conveyed in a vessel or boat;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”